ყველაზე უარესი გამოუსადეგარი ადამიანიაო

      Comments Off on ყველაზე უარესი გამოუსადეგარი ადამიანიაო

Nothing so bad, as not to be good for something

Mieux vaut un ami utile que dix inutiles.

Нет ничего хуже  человека, на которого нельзя положиться.

Нет ничего настолько плохого, чтобы для чего-нибудь не было полезным.

Нет худа без добра.

Худа без добра не бывает.

Кто без числа божится, на того нельзя положиться.

Кто без дела божится, на того нельзя положиться.

Верность обещанию – дело мужчины, не держащий обещания – ненадёжный человек.

Unnütz ist schädlich;

Was nützt ein Licht, das nicht leuchtet;

Unnützige Klugheit ist doppelte Torheit;

Was nicht nützt, ist auch nicht recht;

Wer nicht nützt, der kann doch schaden;

Reu‘  und guter Rat sind unnütz nach der Tat;

Wer sich selbst schadet, wem soll der nützen?

Was nützt das beste Netz, wenn die Fische fehlen;

Was nützt die Scheune, wenn man nichts zu dreschen ist;

Was nützt ein Löffel ohne Suppe.

Yararsız adamdan beter biş şey değil.

 

ما دامنا هالحصيرة لا طويلة ولا قصيرة   (სირ. / ლიბან. )

لا للسيف ولا للصيف     (სირ.)

شيخ أضرط لا بيحلّ ولا بيربط  (სირ. / ლიბან.)

مثل النعامة: لا طير ولا جمل    (ლიტ.)

لا في العير ولا في النفير   (ლიტ.)

ما ينفع ولا يشفع   (ლიტ.)

لا هنا ولا هناك       (ლიტ.)

شي بكبّ وبيعمي    (სირ.)

لا طار ولا طبلة    (პალესტ.)

لا فوق ولا تحت    (იორდან.)

لا هون ولا هنيك  (სირ. / ლიბან. / იორდან.)

شيخ أضرط لا بيحلّ ولا بيربط  (სირ. / ლიბან.)

لا بالعير ولا بالنغير   (ერაყ.)