სინდისი იკბინებაო

      Comments Off on სინდისი იკბინებაო

Conscience is an avenging angel in the mind (Am.).

A guilty conscience is a self-accuser (Br.).

A guilty conscience is its own accuser (needs no accuser) (Am., Br.).

A guilty conscience needs no condemner (Am.)

La conscience règne mais ne gouverne pas.

La conscience est la mère de vice.

У совести нет зубов, однако  кусаться умеет.

Cовесть без зубов грызёт.

Угрызения совести.

Муки совести.

Совесть без зубов, а загрызет.

Злая совесть стоит палача.

Неслышным (глухим) бичом бьет.

Совесть бичует худые дела.

Не укорит меня сердце во все дни мои.

Совесть без зубов, а гложет.

Das Gewissen ist des Menschen Schuldbuch;

Etwas fällt jemandem aufs Gewissen;

j-m schlägt das Gewissen;

Bös’ Gewissen, böser Gast duldet weder Ruh noch Rast;

sich ein Gewissen aus etwas machen.

Vicdanı olmayanın imanı olmaz.

 

 

من اللصّ على رأسه ريشة، تحت ابطه إبرة تنخزه    (ლიტ.)

من اللصّ على رأسه ريشة    (ლიტ.)

تحت ابطه إبرة تنخزه    (ლიტ.)

حكى بدرى شرح صدرى    (სირ.)

فشّل لي قلبك بترتاح   (სირ. /ლიბან.)

الحرامى يا قاتل يا مقتول(ლიბან.(

اللى بيض لفوك (لفوق) توجعه ركبته (رقبته)         (ერაყ.)

الحرامي مش مرتاح          (ეგვიპტ.)

الحرامى الشاطر ما يسرقش من حارته     (ეგვიპტ.)

الحرامى على ريشه    (პალესტ.)

توبة الجاني اعتذاره    (ლიტ.)

الندم توبة   (ლიტ.)