Constant exposure to dangers will breed contempt for them.
La chevrette n’a pas peur de cornes de sa mère.
Danger habitué ne fait plus peur.
К чему привыкнешь, того не боишься.
Кого боюсь – поскорее ряжусь, а кого не боюсь – поворачиваюсь.
К чему привыкнешь, от того и ремнем не оторвешь.
Если боишься – не делай, если сделал – не бойся.
Боишься — не делай, делаешь — не бойся.
Was einer gewohnt ist, das kommt ihn nicht sauer an;
Alte Gewohnheit ist stärker als Brief und Segel;
Wer das Reiten gewohnt ist, dem ist das Gehen sauer;
Wer bei dem Schmiede wohnt, gewöhnt sich ans Hämmern;
Alte Gewohnheit ist stärker als Brief und Segel.
Alışmış kursak bulamacını ister.
Alışan can durmaz.