Lit: To provide services to many people at the same time; to be cut into thousand pieces
Fig: To tackle a dozen jobs at once;
To have many irons in the fire.
To be pulled in a thousand different directions;
To be overwhelmed by requests.
A jack of all trades
Lit: être coupé en des milliers de maurceaux.
Fig: Être impliqué dans différents et plusieurs activités.
Faire plusieurs emplois (travaux) en même temps.
На тысячу частей разделить (досл.)
За все браться — ничего не сделать
В одну руку всего не загребешь
Тяжело понесешь, домой не донесешь
Хвататься за все сразу – это означает, что человек принимается делать несколько видов работ попеременно, обычно поспешно и несистемно.
Справляться с невзгодами
Преодолевать трудности
zu viel zu tun haben; J_m wird die Arbeit vertausendfacht;
wörtlich: sich zu viel zutrauen/vornehmen;
sich übernehmen/ überheben.
zu viel zu tun haben;
J_m wird die Arbeit vertausendfacht;
übertragene Bedeutung: Wer viele Handwerke kann, wird zuletzt ein Bettelmann.
Bin kalıba girer.