–ხატოვ. საქმის გათავება, დამთავრება, დასრულება, მოსპობა, მოკვლა; დასრულება სიცოცხლისა, გაღარიბება; განადურება.
Lit: To come to an end; to put an end to
Fig: To finish, to complete; to ruin, to kill, to pass away; to be ruined, to empoverish.
Lit:Se terminer; mettre fin.
Fig: Finir,achever; ruiner, tuer, ruiner, anéantir,
Расправиться – учинить расправу – дать жизни, разделать под орех, добраться, всыпать, показать кузькину мать.
Распрощаться с жизнью.
übertragene Bedeutung: seinem Leben ein Ende machen/nehmen; Hand an sich
Legen; J-d findet ein trauriges (frühes, vorzeitiges, unerwartetes) Ende.
J-d ist völlig am Ende.
Es geht mit j-m zu Ende;
J-d ist zugrunde gerichtet;
J-d stirbt an gebrochenem Herzen.
Sonunu getirmek