(კატეგორია: დაბრალება)
ხატოვ. დამნაშავედ, ბრალეულად გამოყვანა, დაბრალება.
Fig: To lay up blame; to lay blame at the door of somebody.; to hold against someone; to accuse someone of something.
Fig: Rendre (qn) responsable de(…), donner tort à (…)
Accuser tout le monde.
Возводить/возвести напраслину – Разг. Ложно обвинять кого-либо в чём-либо.
Возводить поклеп, вешать всех собак Прост, наговаривать, оговаривать, клепать Прост., брехать, как на мертвого Прост., очернять.
Wörtlich: « J-n in Schuld verwickeln ».
übertragene Bedeutung: J-m wird etwas zugeschrieben/zur Last gelegt;
J-d wird einer Sache beschuldigt; auf j- n/an einer Sache ist die Schuld abgewälzt.
Mec. Suçlamak