–ხატოვ. გალანძღვა, გაკიცხვა, შერცხვენა.
Fig: To cling (cast, throw) dirt at; to blame, to disgrace, to disfame somebody.
Lit: Tuer avec un couteau
Fig:Accuser, déshonorer,
Пронзить острым стальным ножом (досл.).
Ранить острым словом.
Поражать метким, острым, язвительным словом.
Глаголом жечь сердца людей – Из стихотворения «Пророк» (1828) А. С. Пушкина – (иноск.) поучать, убеждать, распространять свет (жечь — гл. производить сногсшибательное впечатление.)
Wörtlich: « durch-, zer-schneiden (mit einer scharfen Waffe) ».
übertragene Bedeutung: J-n auf Herz und Nieren prüfen;
Schmähen, tadeln.
Mec. Küfretmek, utandırmak