გაბმა ლაპარაკისა

      Comments Off on გაბმა ლაპარაკისა

ხატოვ. დაწყება და გაუთავებლობა ლაპარაკისა.

Fig: To gabble; to ramble on;  to talk endlessly;

Fig: Bavarder, parler sans arret

Точить лясы/балясы – Прост. Пренебр. Пустословить, заниматься пустой

болтовнёй.

Говорить/болтать без умолку.

Wörtlich: « (an)dauernd, anhaltend, ununterbrochen, unaufhörlich sprechen ».

übertragene Bedeutung: langgezogen, unaufhörlich sprechen.

Durmadan konuşmak

       فلق الرأس بكلامه(ლიტ.)

ტვინი წაიღო ლაპარაკით…

ضرب باللسان       (ლიტ.)

     ضلّ في كلامه  (ლიტ.)

     أبرم بثرثرة(ლიტ.)

    الثرثرة الفارغة (ლიტ.)

    مدّ في الكلام (ლიტ.)

     هذا هراء في هراء   (ლიტ.)

    مدّ في الكلام (ლიტ.)

   (عم)   بيعمل القاضى  (სირ. / ლიბან.)

     كثر القال والقيل في… (ლიტ.)

      ما بيسكت على وحدة(სირ. / ლიბან.)

تبسّط في الكلام     (ლიტ.)

طلّق اللسان     (ლიტ.)

 طلاقة اللسان (ლიტ.)

ليس لقوله سور يحصره      (ლიტ.)

   أخذ  ببعبعة(ლიტ.)

(أسمع) جعجعة ولا أرى طحنا     (ლიტ.)