გადანაფურთხის ალოკვა

      Comments Off on გადანაფურთხის ალოკვა

(კატეგორია: სიტყვის გატეხვა, ნათქვამის გადათქმა)

ხატოვ. დაგმობილის რისამე კარგად აღიარება, სიტყვის გატეხვა, ნათქვამის გადათქმა.

Fig: To break one’s promise; to retract one’s words.

Fig: Ne pas tenir sa promesse

Плевок слизать (досл.)

Ему хоть плюй в глаза, а он говорит: божья роса.

Wörtlich: « sein Ausgespucktes nicht auflecken ».

übertragene Bedeutung: seine Taten nicht rückgängig machen; seine Worte nicht

zurücknehmen.

Tükürdüğünü yalamak.

     تخلّى  (عيبا) عن كلمته الأولى   (ლიტ.)

     خذله ضميره     (ლიტ.)

             (له)   لا بأس في ذلك (أيّ شيء)  (ლიტ.)