–ხატოვ. სიკვდილი.
Lit: To stretch one’s legs.
Fig: To die; to pass away; to kick the bucket
Lit: Tendre ses jambes,
Fig:Mourir; décéder
Протянуть ноги Прост. Экспрес.
Откинуть хвост (сниж. прост.), скончаться (книжн. высок), отдать концы, загнуться, скапутиться, умереть, издохнуть, околеть, скапуститься, порешиться, скопытиться, сдохнуть, загнуть копыта, откинуть копыта, отбросить когти, кончиться, врезать дубаря, окочуриться, дать дуба – (сниж. прост.)
Wörtlich: « J- d/ein Tier streckt die Beine aus ».
übertragene Bedeutung: J- d/ein Tier verreckt; J-d stirbt.
Ayakları dikmek. Mec. Vefat etmek, ölmek.