(კატეგორია:გაუფასურება; სახელის გატეხა, ღირსების წართმევა)
ხატოვ. სახელის გატეხა, ღირსების წართმევა, დაკარგვა, ჯობნა, დამარცხება, ღონის გამოცლა, უმაქნისობა, პატივის აყრა, უმნიშვნელოდ გადაქცევა.
Fig: To bring dishonour upon somebody’s name;
Fig: Déshonorer, avoir de la preference ,sur, render faible, affaiblir,décliner.
Утратить краски, выцвести (досл.).
Остаться у разбитого корыта Разг. ( «Сказка о рыбаке и рыбке» (1833) А. С. Пушкина ),утратить былую силу (удаль), остаться ни с чем;
претерпеть крах всех своих надежд.
Wörtlich: « etwas wird verbleicht/verschiesst (Die Sonne lässt etwas verbleichen) ».
übertragene Bedeutung: J-d wird in den Schatten gestellt/übertroffen.
J-n auf Herz und Nieren prüfen.
Mec. Karalamak,küçültmek, aşağılamak.