გახურდა

      Comments Off on გახურდა

(კატეგორია: ამოძრავება)

ხატოვ. გაცხოველდა, ძალზე ამოძრავდა.

Lit:  Increased, kindled  heat.

Fig: To become jaunty; to move quickly.

Lit:Chaleur accrue.

Fig:Devenir désinvolte, détaché, dégagé, Se déplacer rapidement.

Разгореться, разогреться (досл.).

Входить/войти в раж – Прост. Экспрес. Быть в состоянии нарастающего

исступления, предельной увлечённости чем-либо.

Возбудиться, быть в приподнятом настроении.

Wörtlich: « etwas wird erhitzt, angeheizt, glühend heiss ».

übertragene Bedeutung: J-d erhitzt/ereifert sich;

Etwas kommt in vollem Gang/geht flott vonstatten.

Etwas (z.B. Kampf) entbrennt; etwas (z.B. Gespräch) wird angefeuert/belebt.

Ateş kesildi.

معنى حرفيّ :     اشتعل \ احتدم \ التهب \ اضطرم \  اتّقد

معنى مجازيّ:     احتدم \ التهب \ شبّ \ نشب

     غاب في التجوال   (ლიტ.)

     شبّت الحرب  (ლიტ.)

     نشبت الحرب  (ლიტ.)

     احتدم الجدال  (ლიტ.)

    احتدم النضال بقوّة جديدة   (ლიტ.)

     بدأت العواطف تحتدم(ლიტ.)

     بدأت العواطف (ლიტ.)

     كان في المعمعان  (ლიტ.)

     العمل في معمعانه   (ლიტ.)

     يجري العمل على قدم وساق   (ლიტ.)