გველის კბენა

      Comments Off on გველის კბენა

– ხატოვ. უზოოდ გამწარება, დადარდიანება, დასევდიანება.

A snake’s bite

Fig: To be extremely upset and hurt

Fig:  S’inquiéter; peiner;navrer;

Как после укуса змеи, очуметь.

Безмерно расстроиться, выбиться из колеи, сорваться.

Wörtlich: « (wie) von der Schlange gebissen“.

übertragene Bedeutung: masslos erbittert, verzweifelt, verbittert,

Gramvoll sein;  von Trauer überwältigt, betrübt, von Trauer erfasst/erfüllt sein;

Das Herz blutet (bricht) einem;

J-m ist das Herz schwer;

J-m zerreisst etwas das Herz;

grosses Leid, grossen Schmerz haben;

J-n befällt (grosse) Trafurigkeit.

Yılanın sokması. Mec.Dertlenmek.

معنى حرفيّ :    عضّ \ لسع الحيّة  (الثعبان)

معنى مجازيّ:    تكدّر \ تحسّر \ شجى \ أسى \ اغتمّ \\ تحزّن

  عضّ شفتيه ضجرا    (ლიტ.)

  حرّ الجروح     (ლიტ.)

      هو معذّب الروح(ლიტ.)

        إنّ الألم يعصر قلبه(ლიტ.)

        استغلّ قلبه(ლიტ.)

زاده هذا هزنا على هزن   (ლიტ.)

    تتحرّق سمائم سخطه (ლიტ.)

جلس على قد افيصه       (ლიტ.)

  منشغل البال (للغاية)  (ლიტ.)

غاص قلبه من صدره      (ლიტ.)

مزّق قلبه     (ლიტ.)

    تحرّق قلبه (ლიტ.)