–ხატოვ. დაბრკოლება, ხელის შეშლა, წინააღმდეგობა.
Lit: To bar the road.
Fig: To create barriers, obstacles; to hinder.
Lit: Défendre la route. Faire des barriers,
Fig:La barrière, l’obstacle, pour gêner, la resistence
Перекрывать дорогу.
Стоять на пути, стоять на дороге, портить (всю) обедню Разг., выбивать почву из под ног, оказываться препятствием, мешать, препятствовать, расстраивать, мешаться, путаться под ногами Разг., перебегать дорогу, связывать руки, быть препятствием, путать планы.
Wörtlich: « J-m den Weg versperren ».
übertragene Bedeutung: J-m (einer Sache) im Wege stehen;
J-m in den Weg kommen;
J-m Hindernisse/Schwierigkeiten in den Weg legen;
sich j-m in den Weg stellen/treten;
J-m den Weg verlegen/vertreten/versperren;
J-m Steine in den Weg legen.
Engellemek. Yolunu sapıtmak.