ხატოვ. ჭამა-სმის, განსაკუთრებით, ღვინის სმის დაწყება, მძიმედ შედგომა ქეიფისა.
Lit: To yoke eight pairs of bulls and oxen into plough for ploughing
Fig: To start eating, especially drinking wine; to start carouse/ feast heavily.
Labourer, cultiver
(Плугом землю) пахать.
Wörtlich: « den Pflug (Ochsen-und Büffelgespann zum Pflügen) an-binden,
an-spannen ».
übertragene Bedeutung: Essen und Trinken, die Schmauserei,
das Gezeche anfangen.
Mec. Yemeye, özellikle içmeye başlamak.