გულის ამოჯდომა

      Comments Off on გულის ამოჯდომა

ხატოვ. გულის აჩვილება, გრძობათა აშლა, ატირება, აღელვება, სატირლად განმზადება.

Fig: To soften one’s heart;  to cry, weep;   to get worried;  to be easily moved to tears;

To be about to cry;

Fig: Adoucir son coeur;

Pleurer,

Être inquiét;

Être sur le point de pleurer ;

Сердце к горлу подступило (от переизбытка чувств), душевное смятение чувств,

волнение, быть в ажитации, слезы подступили.

Wörtlich: « J-m krampft sich das Herz zusammen ».

übertragene Bedeutung: laut, schluchzend, stöhnend weinen;

J-m schmerzt das Herz;

J-m ans Herz rühren/ an j-s Herz rühren;

J-d wird sehr erregt/unruhig;

J-d erregt sich (A) sehr; J-d ist zutiefst erregt;

J-d/etwas versetzt j-n in (starke) Erregung;

J-d gerät in Erregung;

J-s Herz in Unruhe versetzen;

J-s Herz gerät in Unruhe (J-m gerät das Herz in Unruhe);

J-m schlägt sein Herz bis an den Hals;

J-d regt sich auf/verliert die Fassung;

es schneidet j-m ins Herz.

Kalbi yerinden oynamak.

لمس شعاف الأفئدة     (ლიტ.)

لانت القناة الشيغ           (ლიტ.)

     لين القناة (ლიტ.)

     لين العريكة (ლიტ.)

تأثّر حتّى دمعت عيناه       (ლიტ.)

تأثّر حتّى دموع       (ლიტ.)

أثر في العواطف     (ლიტ.)

   متأثّر في العواطف   (ლიტ.)

       استرسلت في بكاء (ლიტ.)

بكى بحرقة     (ლიტ.)

بكى بكاء مرّا       (ლიტ.)

دمع القلب     (ლიტ.)

دمّاع القلب    (ლიტ.)

بكّى بقلبو     (სირ. / ლიბან.)

      بلّل الفقيدة بدموعه(ლიტ.)