ხატოვ. შეწუხება, მოსვენების მოსპობა.
To stand over somebody.; pester (harass, plague) somebody; to breathe down somebody.’s neck; to bother (harass, nag, plague, worry) the life out of somebody.
Déranger, se donner la peine, le souci .
Сердце точит червь сомнения, гложет червь сомнения – подозрение и недоверие не дают покоя.
Wörtlich: « etwas (z.B. Kummer) nagt an j-s Herzen ».
übertragene Bedeutung: J-s Herz wird in Unruhe versetzt;
J-d/etwas versetzt j-n in (starke) Erregung;
J-d erregt sich (A); J-d ist zutiefst erregt;
J-d gerät in Erregung;
J-d wird belästigt, betrübt;
J-m das Herz schwer machen.
Kalbi parçalanmak.