გულის მობრუნება

      Comments Off on გულის მობრუნება

ხატოვ წყენის დავიწყება

To swallow/ forget/ pocket an insult; to eat dirt pie; to eat humble pie.

Oublier les /empochent une insulte.

Не держать обиды в сердце.

Wörtlich: « sein Herz j-m zuwenden; sein Herz wenden ».

übertragene Bedeutung: wieder zur Besinnung/zu sich kommen;

wieder günstig gesinnt sein; Ruhe, Frieden finde;

seinen Kummer  (seine Kränkung usw.) verscheuchen;

bei j-m gerät j-d/etwas völlig in Vergessenheit;

J-d/etwas verschwindet völlig aus j-s Erinnerung;

J-d vergisst j-n/etwas völlig.

Mec. Kini unutmak.

     دفعه إلى زوايا النسيان(ლიტ.)

       برّأه من الخطيئة(ლიტ.)

     استكان للضيم (ლიტ.)