ბოღმით სივდება

      Comments Off on ბოღმით სივდება

ხატოვ.  ბრაზით, ბოღმით გასივება

To fume, simmer with anger; to burn with anger;

S’emporter, etre en colère;, se facher, quereler,

Ambitionner, mépriser,etre orgueilleux, croire sortir de la cuisse de jupiter

Лопнуть от злости – Прост. Экспрес. Быть в состоянии гнева, сильного

раздражения.

Wörtlich: « sich auf-blähen, -blasen, -pumpen ».

übertragene Bedeutung: vom Zorn erfasst, aufgebracht sein; sich über j-n ärgern;

sich (D) das Herz aus dem Leibe ärgern;

sich aufbauschen, übertreiben, voll-trinken, -fressen, schmollen.

Mec.Öfkeyle şişirilmek. Gurur

انفجر غيظا       (ლიტ.)

  لا يرى أبعد من أنفه (ლიტ.)

تكبّر على…     (ლიტ.)

كبّر راسو (رأسه)    (სირ. /ლიბან.)

تتحرّق سمائم سخطه     (ლიტ.)