–ხატოვ. ბრაზით, ბოღმით გასივება
To fume, simmer with anger; to burn with anger;
S’emporter, etre en colère;, se facher, quereler,
Ambitionner, mépriser,etre orgueilleux, croire sortir de la cuisse de jupiter
Лопнуть от злости – Прост. Экспрес. Быть в состоянии гнева, сильного
раздражения.
Wörtlich: « sich auf-blähen, -blasen, -pumpen ».
übertragene Bedeutung: vom Zorn erfasst, aufgebracht sein; sich über j-n ärgern;
sich (D) das Herz aus dem Leibe ärgern;
sich aufbauschen, übertreiben, voll-trinken, -fressen, schmollen.
Mec.Öfkeyle şişirilmek. Gurur