(კატეგორია: ტვირთად აწევს)
მისი მოსავლელია, სარჩენია (ვინმე, რამე), ტვირთად აწევს, კისერზე აწევს (ვინმე, რამე)
To have somebody hung on one’s sleeve; have a millstone around one’s neck.
Être pendue au cou de (qn)
Se pendre au cou de (qn)
(Иметь) камень на шее – Разг. Экспрес. Непреодолимое препятствие, помеха, тяжёлая забота, бремя забот.
Wörtlich: „J-m liegt j-d/etwas auf dem Kopf“.
übertragene Bedeutung: etwas wird j-m aufgehalst/fällt auf ihn.
etwas (z.B. Verantwortung) liegt auf j-s Schultern;
J-n bedrängen/ausbeuten/unterdrücken.
Başına çıkarmak. Yük altına girmek.