შეუსვენებლად, თავაუღებლად შრომობს
To keep nose to the grindstone; to be hard at work; to work double tides; to work hard; to work up to the collar; to work without cease; to sweat blood; to be on all four cylinders; to hit on all six cylinders; to run on all four cylinders; to keep one’s nose to the grindstone.
Travailler à bloc; travailler à tour de bras; être à pied d’œuvre.
Работать не покладая рук.
Работать без устали.
Работать как лошадь.
Работать засучив рукава.
Работать обдиваясь потом.
Работать как вол.
Работать не разгибая спины.
Работать как заведенный.
Wörtlich: „den Kopf nicht heben“.
übertragene Bedeutung: unermüdlich arbeiten;
sich um etwas sehr bemühen;
etwas sehr stark begehren;
alles daran setzen (etwas zu erreichen oder verhindern);
sich überanstrengen/überspannen/überheben;
sich Sorgen machen;
Başı kaldırmaz, durmadan çalışıyor.