თავის დღეში

      Comments Off on თავის დღეში

(კატეგორია: არასდროს)

არასდროს, ვერასდროს

Not on your life! Never ever.

Never in one’s life.

Never in a month of Sundays; not for all the tea in China; never on this side of the grave.

Au grand jamais à (tout) jamais;

Jamais de la vie.

Никогда в жизни, ни в жизнь, в жизни не, в жизнь не, вовек, вовеки, ввек, отроду, отродясь, сроду, ни во веки веков, что-то не делать (век, в жизни), не видеть как своих ушей; после дождичка в четверг; в вознесенье, когда оно будет в воскресенье; на русский байрам, на турецкую паску, ни разу, когда рак на горе/в поле свистнет, на морковкино заговенье, после морковкина заговенья, ни за какие коврижки, нипочем, ни в коем разе, ни в коем случае, ни под каким видом, ни за что, ни разу в жизни, ни в какую, после второго пришествия.

Wörtlich: „mein (dein, sein usw.) Lebtag nicht“.

übertragene Bedeutung: nie (solange ich lebe).

Hiç bir zaman.

1.

   لن يستطيع أبداً أن يصنع ذلك   (ლიტ.)

   لو انطبقت السماء على الأرض   (ლიტ. / ეგვიპტ.)

2.

   في كلّ حين   (ლიტ.)

   في كلّ آن   (ლიტ.)

   في كلّ زمان   (ლიტ.)

   كالمعتاد   (ლიტ.)

   لا يكفّ عن … (المزاح)   (ლიტ.)