მუდამ თვალწინ არის, ძალაუნებურად ყურადღებას იქცევს; არ მოსწონს, თვალში არ მოსდის
To be an eyesore to seomebody; to plague somebody. with one’s presence; to be very much in evidence; to put oneself forward.
Faire tache.
Мозолить глаза.
Маячить перед глазами.
Набивать оскомину, приедаться, вертеться перед глазами, вертеться на глазах, надоедать.
Wörtlich: “J-m bleibt j-d/etwas” im Auge stecken“.
übertragene Bedeutung: J-m fällt etwas (unangenehm) auf; Ich treffe j-d Unangenehmen (wo immer ich hingehe);
J-m fällt etwas ins Auge;
j-m (D) immer wieder unter die Augen kommen;
ein Dorn im Auge sein; auf die Nerven gehen.
Göze batar.