შია, სწყურია, ძალიან უნდა
To have one’s heart (eyes, sight) set on something; to starve; to be thirsty; to be as hungry as a horse/ bear/hunter
Danser devant le buffet.
Зубы разгорелись.
Щёлкать зубами от голода.
Nichts zu knabbern häben
mit den Zähnen klappern
wörtlich: „J-d klappert mit den Zähnen”.
übertragene Bedeutung:“ J-n erfasst ein starkes Begehren (nach);
J-d begehrt etwas;
J-m schlagen die Zähne auf.
Çok istiyor, açtır, susuyor.