მლიქვნელობა, პირფერობა, ლაქუცი
To flatter someone or attend to someone excessively; to wag one’s /the tail; to fawn ; to fawn over ; to curry favor with someone
Frétiller de la queue, remuer la queue.
Вилять хвостом.
Заискивать, ходить на цыпочках, подлизываться, ходить на полусогнутых, наводить тень на ясный день, наводить тень на плетень, смотреть в рот, извиваться ужом, угождать, угодничать, играть в кошки-мышки, прикидываться лисой, вертеть хвостом, ходить на задних лапках, виться вьюном, глядеть в рот, смотреть в глаза, рассыпаться мелким бесом.
Wörtlich: „schwänzeln“
übertragene Bedeutung: die Liebedinerei;
j-n lobpreisen, rühmen, lobhudeln, heucheln;
j-n (um)schmeicheln;
vor j-m scharwenzeln, J-m liebedienern;
J-s Speichel leckend, hinterlistig, trügerisch sein.
Kuyruk sallamak, kuyruğunu sallamak.