გამოუვალ, უხერხულ მდგომარეობაში ჩაგდება
To be snared;
To fall into a snare;
To fall into a trap
Donner dans le godan, donner dans le godant;
Tomber dans la nasse (colloq).
Попасть в ловушку.
Коготок увяз – всей птичке пропасть.
Попасть впросак, попасть на удочку, как кур во щи, увязнуть с руками и ногами.
Метить в ворону, а попасть в корову.
Wörtlich: „J-d/etwas wird ins Netz geraten/eingewickelt“.
übertragene Bedeutung: in j-s Netz geraten;
J-m ins Garn gehen;
in e-e ausweglose Lage geraten;
J-n in e-e Angelegenheit verwickeln;
J-n in eine gefährliche Situation bringen;
sich einer Gefahr aussetzen.
Kapana düşmek.Arkasından vurmak.