დიდი უბედურება დაატყდა
To disaster overtook him;
The black ox has trod on his foot.
To go through the mill.
En voir de toutes les couleurs.
La malheur qui l’a attaint.
Стреляный/старый воробей, глаз набит, много повидал на своем веку, ученый, большой опыт за плечами, видалый, глаз наметан, искуситься, ему и карты в руки, все ходы и выходы знает, не из одной печи хлеб едал, тертый калач, собаку съел, видать виды, зубы проесть, зубы съел, побывать /бывать в переделках, из семи печей хлеб едал, умудренный опытом, травленый волк/зверь, старый зверь, стреляная птица, все ходы-выходы знает, пройти огонь, воду и медные трубы.
Wörtlich:“über j-m beginnt sich ein Mühlstein (Dreschbrett) zu drehen“.
übertragene Bedeutung: über j-n bricht ein Unglück herein;
J-d wird von einem Unglück heimgesucht.
J-m ist das Glück nicht hold;
J-d ist vom Schicksal benachteiligt, verflucht, verdammt, unglückselig, unglücklich;
J-d hat Unglück/ist ein Pechvogel.
ein geriebener Kerl;
ein abgebrühter Mensch, ein alter Hase;
J-d ist mit allen Hunden gehetzt;
J-d hat sich in der Welt umgesehen;
J-d hat sich (D) tüchtig den Wind um die Näse wehen lassen;
J-d ist mit allen Salben gerieben/geschmiert;
J-d hat es faustdick hinter den Ohren;
J-d ist mit allen Wassern gewaschen;
J-d kennt alle Schliche (und Kniffe), alle Wege und Stege.
Başında değirmen çevirir.