უსარგებლოდ შრომა, წყლის ნაყვა; უსაქმურობა
To beat the air;
To pour water through the sieve;
To mill the wind;
To plough the sand.
Battre l’air.
Воду толочь в ступе.
Заниматься ерундой.
Заниматься пустяками.
Попусту тратить время,
Wörtlich:
übertragene Bedeutung:
sich keine Sorgen machen;
leeres Stroh dreschen;
ein Nichtstuer, Faulpelz, Müssiggänger;
keinen Finger rühren;
die Hände in den Schoß legen;
auf der Bärenhaut liegen;
keinen Finger krümmen;
dem Herrgott den Tag stehlen;
seine Zeit mit Nichts tun verbringen, die Zeit totschlagen.
Akıntıya kürek çekmek.