To dig a pit for somebody to fall into; to make (prepare) a pitfall for smb.;
To dig somebody’s grave; to try to get somebody into trouble.
Creuser un fosse à qln; donner la jambette à (qn); donner un croc-en-jambe à (qn)
Рыть (копать) яму (кому, под кого, под кем).
Пакостить, делать пакости, подставлять ногу, строить козни, строить каверзы, (на)солить, подсиживать, пакостничать, подличать, интриговать, рыть могилу, подставлять ножку, делать гадости, подкладывать свинью, ставить /подставлять подножку, делать неприятности, причинять неприятности, вредить, гадить, подставлять, подкладывать мину.
J-m ein Grab aufwerfen;
J-n mit seiner Untreue vernichten;
J-m untreu sein und ihn im Stich lassen;
J-m einen Strick drehen;
J-m das Wasser abgraben;
Anschläge gegen (j-n) schieden, machen;
J-n treulos verlassen /zugrunde richten/ umbringen / töten;
J-m/einer Sache abtrünnig werden;
Ränke schmieden, Ränke spinnen;
die Faust in der Täsche ballen.
Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
Kapan kuruyor.