სახელის განთქმა

      Comments Off on სახელის განთქმა

ავტორიტეტის მოპოვება, ცნობილი, სახელგანთქმული გახდომა.

To become famous;

To earn fame;

To be famed for;

To win laurels;

To make a good name for oneself;

To win a (good) reputation.

Laisser un nom :

S’illustrer :

se couvrir de gloire :

Se distinguer ;

Se rendre célèbre.

Прославиться.

Создать себе имя.

Заслужить доброе имя.

Добиться известности.

Получить известность.

Заставить о себе говорить.

Иметь успех.

Составить себе имя.

Стяжать славу.

Wörtlich:“ sich (D) einen Namen mächen (durch A)“

übertragene Bedeutung: sich einen Namen machen;

etwas macht j-m einen Namen;

etwas verhilft j-m zur Berühmtheit;

Şan, şöhret kazanmak.

  تمتّع بحسن السمعة (ლიტ.)

    تمتّع بنفوذ (ლიტ.)

   تمتّع بسمعة  (ლიტ.)

   شهرة عالميّة   (ლიტ.)

   شهرة شعبيّة  (ლიტ.)

   هو أشهر من نار على علم  (ლიტ.)

   شخص ذو نفوذ   (ლიტ.)

   شخص ذو ثقة     (ლიტ.)

   كان ثقّة في شىء (ლიტ.)

شخص ذو نفوذ   (ლიტ.)

  مسموع الكلمة   (ლიტ.)

  ذو هيبة   (ლიტ.)

  موثوق به   (ლიტ.)

   عالم ذو نفوذ  (ლიტ.)

   (من) مصادر موثوق بها(ლიტ.)