ბევრი ლაპარაკით, ყბედობით თავის მობეზრება.
To chew one’s ear off;
To din smth. into somebody’s ears;
To make smb.’s ears ring with telling him something
To give smb. an earful about somebody/something
Fatiguer les oreilles à (qn)
Bassiner les oreilles à (qn)
Bassiner qn. corner
Rebattre les oreilles,
Rompre les cassers,
Rompre les oreilles à (qn)
Надоесть.
Прожужжать уши.
Набить оскомину.
J-d wird einer Sache (z.B. einem Gespräch) überdrüssig;
J-n nervös (mit viel Gerede) machen/J-m lästig fallen;
etwas fällt j-m auf die Nerven/ bringt j-n beinahe zur Verzweiflung;
J-d ist ausser Fassung geraten;
(j-m) auf der Pelle bleiben;
(j-m) keinen Frieden lassen;
(j-m) auf dem Leder sitzen;
(j-m) auf der Seele knien;
(j-m) im Genick sitzen
(j-m) die Ohren voll quarren;
zum Hals heraushängen;
(j-m) zwischen die Zähne kommen;
ich hab` die Schnauze voll!
ich bin bis zum Bersten satt;
j-m (D) immer wieder unter die Augen kommen;
bei mir ist Sense!
Kulakları dolmak.