A fool always finds a bigger fool to praise him (Am.).
One fool praises another (Am., Br.)
Arguing with a fool shows there are two.
Un imbécile loue un autre
La discussion avec un imbécile montre qu’il y a deux
Dis- moi qui sont tes amis et je te dirais qui tu es.
Dis- moi qui tu fréquentes et je te dirais qui tu es.
Dis- moi avec qui tu traines et je te dirais qui tu es.
Дурак дурака хвалит.
Дурак на дурака нашел, и вышло два.
Свяжись с дураком, сам дурак будешь.
Дурака пошлешь, за ним сам пойдешь.
Дурак дураком и тешится.
Дурак дурака учит, а оба ничего не смыслят.
Wer mit Narren umgeht,dem hängt die Narrheit an.
.Zwei Narren machen ein Paar.
Ein Narr gilt dem andern für gescheit.
Es ist kein Tor so groß, es gibt noch einen größeren, der ihn bewundert.
Wer mit Hinkenden umgeht, lernt hinken.
Gleich und gleich gesellt sich gern.
Gleich sucht sich, gleich findet sich.
Das wächst auf einem Felde.
Gleiche Brüder, gleiche Kappen.
Deli deliyi sever, danişment uluyu.
Deliden deli doğar.