ზაფხულში დაფხვნილი ზამთარში გამოგადგებაო

      Comments Off on ზაფხულში დაფხვნილი ზამთარში გამოგადგებაო

Winter discovers what summer conceals (Am.).

Winter eats what summer gets (Am.).

Winter eats what summer lays up (Br.).

Winter finds out what summer lays up (Am.)

L’hiver découvre ce que l’été dissimule .

L’hiver mange ce que l’été obtient.

Смолотое летом пригодитсмя зимой (досл.).

Что летом родится, то зимой пригодится.

Лето собирает, а зима подбирает.

Что летом ногою (толкаешь), то зимой рукою (подберешь).

Что лето ни урожается, все зимой сгожается.

Лето собирает, а зима поедает

Что в августе соберешь, с тем и зиму проведешь.

У зимы поповское брюхо.

Wie die Saat, so die Ernte.

Was du säest, das wirst du ernten.

Arbeite in der Jugend, damit du zehren hast im Alter.

Trockener März, nasser April und kühler Mai-füllen Keller und Boden.

Yaz işi , kış düşü boldur.

سبق الحذر القدر    (ლიტ.)

العاقل من يرى مقرّ سهمه من رميته    (ლიტ.)

إنّ مع اليوم غدا يا مسعدة!    (ლიტ.)

من خشي الذئب أعدّ كلبا    (ლიტ.)

أمّ الحاذر تفرح     (ლიტ.)

أمّ الحاذر لا تحزن     (ლიტ.)

من حذر سلم     (ლიტ. / სირ.)

 من حذر ما مات    (ლიტ. / ლიბან.)

اللي حذر سلم       (ეგვიპტ.)

فكّر قبل ما يوقع الفاس بالراس      (ერაყ. / სირ. / პალესტ. )

اللي حذر كتّر خيرو    (პალესტ.)