Breed up a crow and he will peck out your eyes (Br.).
No good deed goes unpunished (Am.).
Save a thief from the gallows, and he’ll be the first to cut your throat (Am.)
Like thunder out of a clear sky;
Like a bolt from the blue.
Traduction :.Le danger vient d’où on ne l’entend pas .
Un coup de tonnerre dans un ciel serein.
Sans crier gare.
Un coup de foudre dans un ciel serein.
Я на такой горе ноги разбил, где и не ожидал (досл.).
Как гром с ясного неба.
Облить из ушата холодной водой.
Главные трудности возникают там, где мы их не ждем.
Умный в гору не пойдет, умный гору обойдет.
Wer nur nach dem Himmel sieht, fällt leicht mit der Nase.
Je höher der Berg, je tiefer der Tal, je größer der Mann, je tiefer der Fall.
Schläge machen weise.
(Das kam) wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
Besle kargayı oysun gözünü.
Besledik, büyüttük danayı,şimdi tanımaz oldu anayı.