კაცს თავი სტკიოდა და წამალს ფეხებზე უსვამდნენო

      Comments Off on კაცს თავი სტკიოდა და წამალს ფეხებზე უსვამდნენო

Fixes one thing but breaks another,

Cures one thing but causes another,

Cures one thing but then does more harm than good.

L’homme avait mal à la tête et on lui soignait les pieds.

У человека голова болела, а он лекарством ноги натирал (досл.).

Идет мимо кровати спать на полати.

Ехал к Фоме, а заехал к куме.

Ехал в Казань, а заехал в Рязань.

Ты ближе к делу, а он про козу белу.

Andere Krankheit, andere Arznei.

Anderer Leute Schmerzen tun nicht weh.

Adamın başı ağrıyordu, ilacı( merhemi ) ayağına sürüyorlardı.

Başını acemi berbere teslim eden cebinden pamuğu eksik etmesin.

أراد يكحّها – عماها    (ერაყ. )

يا طبيب طبّ لنفسك    (ლიტ.)

ليس كلّ من سوّد قال: أنا وجهه حدّاد    (ლიტ.)

الّذي يدخل فيما لا يخصّه يندم    (ლიტ.)

مهما قيل له فهو متعنّد في التمسّك برأيه    (ლიტ.)

لا تجر فيما لا تدري  (ლიტ.)

كلّ واحد وضربه   (ლიტ.)

الغراب أعرف بالتمر    (ლიტ.)

أخرس وعامل قاضى       )ეგვიპტ.)

ادى العيش لخبّازينه ولو ياكلوا نصّه    (სირ. /ლიბან. / ეგვიპტ.)

انطي الخبز اخبازته ولو اكلت نصّه          (ერაყ. )

أعط القوس باريها   )ეგვიპტ.)

الجمّال ما يصير قزّاز      (იორდან. / ერაყ.)

اسمه بالحصّاد ومنجله مكسور    (ერაყ. )

من عرف مقامه ارتاح       (ეგვიპტ. / სირ.)