Count the chicken when they are hatched
When the job is well done, you can hang up the hammer (Am.).
Le travail est fait, allez vous amuser.
Devoir c’est pouvoir.
Devoir avant plaisir.
Не говори гоп, пока не перепрыгнешь.
Делить шкуру неубитого медведя.
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
Man muß die Suppe erst kosten, ehe man sie lobt.
Auf Worte kommt‘ s nicht an, die Tat macht den Mann.
Wo Taten sprechen, bedarf es keiner Worte.
Taten sprechen mehr als Worte.
Taten sind Saaten.
Man soll den Pelz nicht verkaufen, ehe man den Bären gefangen hat.
Man muß den Wolf erst fangen, ehe man ihm das Fell abziehen kann.
Die Bärenhaut verkaufen, bevor man den Bären erlegt hat.
İş aslan gibidir, başlayınca tilkiye döner.