მრუდი ღონიერს ეძებს და სწორი – უღონოსაო.

      Comments Off on მრუდი ღონიერს ეძებს და სწორი – უღონოსაო.

Jeerers must be content to taste of their own broth (Br.).

One ass calls another long ears (Am.).

The pot calling (calls) the kettle black (Am., Br.)

Les railleurs se contentent de leur bouillon.

Un âne appelle les autres -longues oreilles.

Неправый сильного ищет, а правый – бессильного (досл.).

Прямику одна дорога, поползню десять.

Суров, да правдив, а ласков, да крив.

Богат — да крив, беден — да прям.

Gegensätze berühren sich.

Wer sein Glück nicht sucht versäumt es.

Das Glück sucht nur, wer es will.

Jeder Hund sucht seinen Herrn.

Köse ile alay edenin top sakalı kara gerek.

 

كلّ واحد وضربه    (ლიტ.)

كل شن له يشبهن له   (ეგვიპტ.)

كلّ شيء ومقامه  (ლიტ.)

كلّ واحد وقسمته    (ლიტ.)

لكلّ مقام مقال   (ლიტ.)

الله يعطي لكلّ قسمته    (ლიტ.)

من ترك حرفته ترك بخته    (ლიტ.)

وافق شنّ طبقة    (ლიტ.

ما جمع إلا ما وفّق   ( ეგვიპტ.)