As is the mother-in-law , so is the daughter (translation.).
Like lord, like chaplain (Br.).
Like master, like dog (Br.).
Like master, like man (Am., Br.),
Like mistress, like maid (Br.).
Such as the priest, such is the clerk (Br.)
As father, as son (so the son) (Am.).
Like father, like son (Am., Br.).
Such a father, such a son (Br.).
Such is the father, such is the son (Am.)
Tel père tel fils.
Tel arbre tel fruit.
Traduction : Telle belle-mère telle belle – fille.
Какова свекровь, такова и невестка (досл.).
Свекровка кошку бьет, а невестке ума дает.
Невестке в отместку.
Свекровка с невесткой, что кошка с собакой.
Каков лес, таков и зверь.
Какова местность – таков и аршин
В раю путуют два креслаж: одно – для хорошей свекрови, а второе – для хорошей невестки.
Wie die Mutter, so die Tochter.
Wie das Füllen, so das Pferd.
Wie der Vogel, so das Ei.
Die jungen Frösche lernen von den alten das Quaken.
Wie die Alten sungen, so zwitschern auch die Jungen.
Es ist kein Topf so schief, er findet seinen Deckel.
Jeder Topf findet seinen Deckel.
Jedem Heiligen seine Kerze.
Anasına bak kızına bak, kenarına bak bezini al.