რაც დედამთილი – ის რძალიო

      Comments Off on რაც დედამთილი – ის რძალიო

As is the mother-in-law , so is the daughter (translation.).

Like lord, like chaplain (Br.).

Like master, like dog (Br.).

Like master, like man (Am., Br.),

Like mistress, like maid (Br.).

Such as the priest, such is the clerk (Br.)

As father, as son (so the son) (Am.).

Like father, like son (Am., Br.).

Such a father, such a son (Br.).

Such is the father, such is the son (Am.)

Tel père tel fils.

Tel arbre tel fruit.

Traduction : Telle belle-mère telle belle – fille.

Какова свекровь, такова и невестка (досл.).

Свекровка кошку бьет, а невестке ума дает.

Невестке в отместку.

Свекровка с невесткой, что кошка с собакой.

Каков лес, таков и зверь.

Какова местность – таков и аршин

В раю путуют два креслаж: одно – для хорошей свекрови, а второе – для хорошей невестки.

Wie die Mutter, so die Tochter.

Wie das Füllen, so das Pferd.

Wie der Vogel, so das Ei.

Die jungen Frösche lernen von den alten das Quaken.

Wie die Alten sungen, so zwitschern auch die Jungen.

Es ist kein Topf so schief, er findet seinen Deckel.

Jeder Topf findet seinen Deckel.

Jedem Heiligen seine Kerze.

Anasına bak kızına bak, kenarına bak bezini al.

لو العمّه (الحماة) حبّت الكنّه كان الإبليس دخل الجنّه    (ერაყ.)

   قالوا:  حماتك بتحبّك، قالوا : جنات ولا عدمت عقلها؟!        (სირ. /ლიბან.)

أنت تئق وأنا مئق فمتى نتّفق؟       (ლიტ.)

وقع اللصّ على اللصّ       (ლიტ.)

تحكّكت العقرب بالأفعى     (ლიტ.)

إن كنت ريحاً فقد لاقيت إعصاراً      (ლიტ.)

إن أنت ذقته فقد أكلته     (ლიტ.)

إن أنت ذقنه فقد أكلته     (ლიტ.)

الطريق  الّذي / اللي انت راح فيه من زمان انا رجعت منّه    (ლიტ. / სირ.)

طحّان ما يغبّر كلاّس    (ლიტ. / სირ. / ლიბან.)

أنت ملعون وأنا ملعون ونصف ) (إذا    (სირ. /ლიბან.)

تغديتو قبل ما يتعشّاني    (იორდან. / სირ. / ლიბან.)  

باعونا بالفول بعناهن بالقشور    (სირ.)

على همان يا فرعون؟   (ეგვიპტ.)

دفنين الشيخ زنكي سوا   (სირ. /ლიბან.)

قبرنا الشيخ زنكي سوا      (პალესტ.)

من يأكل خضما لا يأكل قضما ومن يأكل قضما لا يأكل خضما   (ლიტ. )

الدنيا لمن غلب      (ლიტ. / სირ.)