A good anvil does not fear the hammer.
A good horse should be seldom spurred.
It is a good horse that never stumbles.
A boisterous horse must have a rough bridle (Am., Br.).
Don’t spur a willing horse (Am., Br.).
A good horse should be seldom spurred (Am., Br.)
Une bonne enclume ne craint pas le marteau.
Un bon cheval devrait être rarement stimulé.
На пословного коня и кнута не надо.
На ретивого коня не кнут, а вожжи.
Доброму (или: ученому) коню лишь плеть покажи.
Добрый конь подо мною, господь надо мною.
Ein williges Pferd soll man nicht spornen;
Wie die Arbeit, so der Lohn;
Guter Dienst bleibt unverloren;
Des Herrn Auge macht das Pferd fett;
Ohne Fleiss kein Preis.
İyi at kendine çubuk vurdurmaz.
Atına bakan ardına bakmaz.
Yöruk at yemini kendi artırır.