მდიდარი კაცისა მამალიც კი კვერცხს დადებსო

      Comments Off on მდიდარი კაცისა მამალიც კი კვერცხს დადებსო

Nothing succeeds like success.

If luck is with you, even your ox will give birth to a calf (Am.).

If you are lucky, even your rooster will lay eggs (Am.).

When a man has luck, even his ox calves (Br.).

Whom God loves, his bitch brings forth pigs (Br.)

Rien ne réussit comme le success

La fortune change comme la lune.

Aujourd’hui sereine, demain brune

Кому поживется, у того и петух несется.

Кому паит, у того и бык доит.

Кому счастье, у того и куры доятся.

Кому месяц светит, тому и звезды улыбаются.

Кому хорошо живется, у того и петух несется.

Кому честь, тому и слава.

Wem’ glückt, dem legt ein Hahn Eier;

Wem das Glück wohl will, dem kalbt ein Ochse;

Wer Glück hat, dem kalbet ein Ochse;

Wer Glück hat, der fährt auf einem Schüsselkorbe über den Rhein.

Zenginin horozu da yumurtlar.

Zengin arabasını dağdan aşırır fakir düz ovada yolunu şaşırır.

 

    الفقر حشمة والعزّ بهدلة (ლიტ.)

المال يجرّ المال والقمل يجرّ الصبيان    (ლიტ. / სირ. / ლიბან.)

المال ميّال     (ლიტ.)

صاحب المال قاض (قويّ)   (ლიტ.) 

اللى عنده فلوس تحيّره يشتري حمام ويطيّره     (სირ.)

عندك قرش بتسوى قرش  ما عندك قرش ما بتسوى قرش    (სირ.)

معك قرش بتسوى قرش    (ლიბან.) 

الدراهم مراهم حطّها على الجرح يبرا (يبرأ)     (იორდან.)

الفلوس  تسهل الحمات   (იორდან.) 

كتر المال يطلق اللسان   (პალესტ.)

أنا غنيّه واحبّ الهديه   (ეგვიპტ.)

 

بفلوسك تشتري لحية الباشا    (ერაყ.)

الدهب (البراطيل) ينزل السلاطين      (ერაყ.)

   الحكّ (الحقّ)  بالفلوس  والعاجز يريد شهود (ერაყ.)

الفلوس تجى بالعروس   (პალესტ.)