მისი ავლადიდებაო კურდღელს აეკიდებაო

      Comments Off on მისი ავლადიდებაო კურდღელს აეკიდებაო

A flea in one pocket and a louse in the other.

One is poor as a church mouse.

As bare as Job.

Poor as Job.

Gueux comme un rat d’église.

Pauvre comme un rat d’église

Pauvre comme Job.

Гол, как сокол, (а остёр, как топор).

Голь на выдумку хитра.

Голь мудрена: голь на выдумки берет, чем голее, тем мудренее

(J-d ist) arm wie eine Kirchenmaus;

J-d hat kein Hemd auf dem Leibe;

Einen Nackten kann man nicht ausziehen;

Einen Nackten können hundert Geharnischte nicht ausziehen.

Fakirin ekmeği çavdar,ineği keçidir

 

ما له عافطة ولا نافطة     (ლიტ.)

ما له دار ولا عقّار     (ლიტ.)

ما له ثاغية ولا راغية     (ლიტ.)

ما له دقبقة ولا جلبلة     (ლიტ.)

من فقرو الفراه بيدوخ ببيتو   ( სირ.)

ما له ستر ولا عقل     (ლიტ.)