If we give to the flesh than we ought, we nourish an enemy.
Si nous donnons à la chair que nous devons, nous nourrissons un ennemi.
Дай душе волю, захочет и боле.
Денег вволю, а еще б поболе.
Дай сердцу волю, заведет тебя в неволю.
Дай черту волю, живьем проглотит.
Дал муж жене волю, не быть добру.
Der Magen ist leichter zu füllen, als die Augen;
Lieber den Magen verrenkt, als dem Wirt was geschenkt;
Wer alles schlucken will, wird schlecht verdauen;
Der Bauch ist ein böser Ratgeber.
Aç kılıça sarılır