A bad workman quarrels with his tools.
A bad gardener quarrels with his rake (Br.).
A bad shearer never had a good sickle (Br.).
A bad worker finds faults with his tools (Br.).
A bad workman /always/ blames his tools (Br.).
A bad workman quarrels with his tools (Am., Br.).
If you don’t know how to dance, you say that the drum is bad Am.).
The losing horse blames the saddle (Am.)
Un mauvais ouvrier se dispute avec ses outils.
A méchant ouvrier point de bon outil.
Un mauvais tondeur n’avait jamais une bonne faucille.
Un mauvais ouvrier se plaigne de ses outils.
Для умелой руки все дела легки.
У плохого мастера и пила плохая.
У плохого мастера и рубанок таков.
У плохого мастера такова и пила
Плохому танцору, туфли жмут.
Мастер глуп – нож туп.
Ein schlechter Arbeiter kann kein gutes Werkzeug finden;
Schlechter Arbeiter wird nie gutes Gerät finden.
Kötü usta aletini suçlar.
Oynamasını bilmeyen gelin yerim dar demiş, yerini genişletmişler yenim dar demiş.
Boyundan büyük işlere girişme.