A bitten child dreads the dog.
Once bitten, twice shy.
Once burned, twice shy.
Chat échaude craint l’eau froide.
Обжегшись на молоке будешь дуть и на воду.
Осторожного коня и зверь не берет.
Что ни делай, а на свой хвост оглядывайся!
Люблю греться, да как бы не обжечься.
Gebrühte Katzen fürchten auch kaltes Wasser;
Gebranntes Kind scheut das Feuer;
Beschossener Hase flieht vor jedem Gebüsch;
Eine erschreckte Krähe fürchtet jedes Gebüsch;
Den einmal die Schlange beißt, der fürchtet sich vor jedem gewundenen Seil;
Wen eine Schlange gebissen, den erschreckt eine Eidechse.
Sütten ağzı yanan yoğurdu üfleyerek yer.