ურემი რომ გადაბრუნდება, გზა მერე გამოჩნდებაო

      Comments Off on ურემი რომ გადაბრუნდება, გზა მერე გამოჩნდებაო

It is late too lock the stable door when the horse is stolen.

The river past and God forgotten,

Don’t have thy cloak to make when it begins to rain,.

Dommage rend sage.

Пора ушла, так ум пришел.

Пока гром не грянет, мужик не перекрестится.

Была пора, так не было ума; а пора ушла, и ум пришел.

Была честь, да не умел есть (да не умел сесть, снесть).

Было жито, было и пито.

Ум(а ) придет (пришел), да пора уйдет (прошла).

Durch Schaden wird man klug;

Nach der Tat ist jeder klug;

Rat nach Tat kommt zu spät;

Wer den Nagel am Hufeisen nicht achtet, der verliert auch das Pferd;

Kein Schaden ohne Nutzen;

Not lehrt beten (den Brunnen zudecken, wenn das Kind hineingefallen ist).

Araba kırılınca/devrildikten sonra yol gösteren çok olur. Ayağı kayana yol gösteren çok  olur.

لا جبر ولا جابر بعد عظمه     (ლიტ.)

تعدّدت الأسباب والموت واحد     (ლიტ. / სირ. / ლიბან.)

شرّ الرأي الدبريّ      (ლიტ.)

لا تشفع به ولا شافعة     (ლიტ.)

سبق السيف العذل   (ლიტ.)

لا ندم   بعد الموت     (ლიტ.)

بيندم وقت (اللي) ما بينفع الندم     (ლიბან.)

الميت يخرج والندم يدخل   (იორდან. )

بعد ما راح المقبره بقى في حنكه سكّره    (ეგვიპტ.)

بعد العيد ما ينفتلش كحك     (ეგვიპტ.)

لا يضير الشاة سلخها بعد ذنبها   ( სირ.)

يموت الجبان يبكى (يبقى) فارس خيل    (ერაყ.)

   هزّ لندن ضارى وبجاها (بكاها)  (ერაყ.)

الميت يخرج والصبر يدخل    (პალესტ.)