A guilty conscience is a self-accuser.
No whip cuts so sharply as the lash of conscience.
There is no hell like a bad conscience (Am.).
Traduction : Une mauvaise conscience est un auto-accusateur.
être rongé par le remords
День в грехах, ночь в слезах.
Рад бы в рай, да грехи не пускают.
Кто богу не грешен, царю не виноват?
Невольный грех живет на всех.
Грешники, да божьи.
В чем грех, в том и покаяние (или: спасение).
Рожденные во плоти причастны греху.
Sünden tragen die Strafen auf dem Rücken;
Womit einer sündigt, damit wird er gestraft;
Die Sünde verdirbt Leib und Seele;
Der Sünde Ende ist der Reue Anfang;
Auf Sünde folgt Reue;
Alte Sünden machen neue Schande;
Alte Sünden, neue Busse;
An Sünden gewinnet man nichts;
Auf alte Sünde folgt neue Strafe;
Die Sünde ist der Leute Verderben;
Sünde ist die Mutter aller Uebel.
Al kaşağı gir ahıra, yarası olan gocunur/gocunsun.