Every man bows to the bush he gets bield of (Br.).
Whose bread I eat, his song I sing (Am.)
Je mange son pain et je chante sa chançon.
Поп голоден был, да говорил, чтобы дьяка угостили (досл.).
Поп хочет большого прихода, а сам ждет не дождется, когда кто помрет.
Каша наша, щи поповы (лапша дьяконова).
Позвал поп кота середи поста: поди, кот, возьми пирога в рот.
Конь любит овёс, а поп — принос.
Говорил поп, что гусей не ест, а дом полон косточек
Auf den Sack schlägt man, den Esel meint man.
Klopft man auf den Sack, so klopft man auch auf den Esel.
Das Herz denkt oft anders, als der Mund redet.
Man küsst das Kind oft um der Mutter willen.
Eine List betrügt die andere.
Aç ile arkadaş olma,yemem der de sömürür.