ორ ძაღლს ლომის გაქცევა შეუძლიაო

      Comments Off on ორ ძაღლს ლომის გაქცევა შეუძლიაო

Strength is in unity.

Even weak men when united are powerful (Br.).

In union there is strength (Am.).

Union is strength (Am., Br.).

Unity is strength (Br.).

Weak things united become strong (Am.)

Deux chiens font peur au lion.

L’union fait la force.

Две собаки одного льва прогонят (досл.).

В единстве — сила. С латинского: Viribus unitis

Один в поле не воин.

Завидев волка,караульные собаки забывают свою вражду.
Пока пальцы не сойдутся и иголку не ухватишь.
Отбившегося от стаи гуся стая ворон заклюет.

Без единства ни в одном деле толку нет.

Единство братьев крепче каменного утеса.

Единство горы рушит.

Согласному стаду и волк не страшен.

Дружные сороки и гуся утащут.

Was einer nicht kann, das vermögen zwei.

Eintracht ernährt, Zwietracht verzehrt.

Eintracht baut das Haus, Zwietracht reíßt es nieder.

Einigkeit macht stark.

Eintracht hat große Macht.

Tausend können mehr als einer.

İki göz cefadır, dört göz sefadır.

İki güreşenden biri yıkılır.

Kırk kurda bir aslan ne yapsın.

İki şahitle bir adam asılır.

الكثرة تغلّب الشجاعة    (ლიტ.)

الكثرة تغلّب على القوى    (ლიტ.)

احنا بنات عكيل ما بيناد غش    (ერაყ.)

الرجال بالرجال وكلّن (كلّهم) على الله    (სირ.)

بالساعدين تبطش الكفّان    (ლიტ.)

البركة في كثر اللأيادى    (ლიტ.)

لا يعجز القوم إذا تعاونوا    (ლიტ.)

ايد على ايد ترمى بعيد    (სირ. / ლიბან. / ეგვიპტ.)

إيد على إيد تأكيد (تكيد)     (ლიტ. / სირ. / ეგვიპტ.)

ايد على ايد تساعد    (ლიტ. / იორდან.)

ايد واحده ما تسقّفش    (ეგვიპტ.)

ايد واحدة ما بتسقّف   (სირ. / ლიბან. / პალესტ.)

القفه اللى لها ودنين يشيلها اتنين     (პალესტ.)

كوم (قوم) التعاونات ما ذلت     (ერაყ.)

حتّى / الموت مع الناس رحمة      (ლიტ. / სირ. / ლიბან.)

الجنّه بدون الناس ما بتنداس    (სირ.)

لا يشكر الله من لا يعاشر (يتبع) الناس    (ლიტ.)

من تكلّم بلغة قومه ما لحن   (ლიტ.)

الناس مقامات   (ეგვიპტ.)

ناس باوّلهم وناس بآخرهم    (ეგვიპტ.)

اللى خلف الجبال قريب واللى حلف الرجال بعيد    (იორდან.)

الناس بالناس وكلّ على الله   (ერაყ.)