Better twice measured than once wrong (Am.).
Measure three times before you cut once (Br.).
Measure thrice and cut once (Br.).
Measure twice before you cut once (Am.).
Measure your cloth ten times; you can cut it but once (Am., Br.).
Score twice before you cut once (Br.).
Second thoughts are best (Am., Br.).
Think – then act (Am.).
Think twice before you act (Am.)
Le sage réfléchit avant d’agir.
Думы – на год, а дела – на день (досл.).
Семь раз отмерь, а один отрежь.
Семь раз отмерь, а один раз отрежь,
Дважды отмерь, прежде чем один раз отрезать,
Противник дел, любитель слов подобен саду без плодов.
Дай всякому делу перебродить на своих дрожжах.
Lange erwogen, schnell getan.
Ein guter Schütze zielt nicht lange.
Wer Gutes tun will, besinne sich nicht lange.
Wer etwas tut, dem wird die Zeit nicht lang.
Faule haben lange Tage.
Man muß dreimal messen, ehe man einmal schneidet.
Besser zweimal messen als einmal vergessen.
Bin düşün bir kes. Dokuz ölç ,bir biç. Dokuz düşün bir söyle.