ზარი მეორედ არ დაირეკებაო

      Comments Off on ზარი მეორედ არ დაირეკებაო

Must I tell you a tale and find you ears too? (Br)

That is deaf as a post is to be told but once at most.

Не who has ears let him hear (Am.).

Wake up and smell the coffee (Am.)

On ne sonne pas pour les sourds.

Глухому попу двух обеден не служат.

Глухому две обедни не служат.

Глухому поп две обедни не служит, служит одну, да коротенькую.

Глухому-то все вдвое слышится.

Der Prediger predigt nur einmal.

Wo Taubheit herrscht, ist das Anklopfen umsonst.

Tauben Ohren predigt man vergebens.

Was nützt dem Tauben die Nachtigall?

Es ist keiner so taub, als der nicht hören will.

Niemand ist tauber, als die nicht hören wollen.

Anlayanla taş taşı, anlamayanla bal yeme.

 

من غاب خاب      (ლიტ.)

(استخدم) الفرصة قبل أن تعود غصّة      (ლიტ.)

أفلت الكروان من القفطان      (ლიტ.)

أصمّوا أذانهم عن سماع القدّاس    (ლიტ.)

لتتحنخل حنّة بتتكسّر أبواب الجنّة  (პალესტ.)

افرص فرصتك!      (ლიტ.)

انتهز الفرصت      (ლიტ.)

لم يترك الفرصت ل…      (ლიტ.)